首页Home最新消息News图书室Library电子书下载eBooks Download联络我们Contact

82.狐狸和山羊, The Fox and the Goat (hú lí héshān yáng)

  • 中文发音(Chinese Sound)
  • 英文发音(English Sound)
  • 电子书下载eBooks Download

82.狐狸和山羊 (The Fox and the Goat) iconsound

yī zhī dǎo méi de hú lí bù xìng diào jìn le shēn jǐng lǐ ,què méi bàn fǎ táo tuō chū lái 。

一只倒霉的狐狸不幸掉进了深井里,却没办法逃脱出来。

By an unlucky chance a Fox fell into a deep well from which he could not get out.

guò le bù jiǔ ,yī zhī shān yáng lù guò zhè jiù wèn tā zài xià miàn zuò shén me。

过了不久,一只山羊路过这就问它在下面做什么。

A Goat passed by shortly afterwards, and asked the Fox what he was doing down there.  

hú lí shuō : “ ò, nǐ méi yǒu tīng shuō guò mǎ ?

狐狸说:“哦,你没有听说过吗?

"Oh, have you not heard?" said the Fox;

hàn zāi mǎ shàng jiù yào lái le , suǒ yǐ , wǒ tiào xià lái què rèn zhè lǐ yǒu méi yǒu shuǐ kě yǐ hē 。

旱灾马上就要来了,所以,我跳下来确认这里有没有水可以喝。

"there is going to be a great drought, so I jumped down here in order to be sure to have water by me.

wèi shén me nǐ bù yě xià lái ne ? ” 。 shān yáng rèn wéi zhè gè jiàn yì bù cuò ,

为什么你不也下来呢?”。山羊认为这个建议不错,

Why don't you come down too?"  The Goat thought well of this advice,

yú shì jiù tiào jìn jǐng lǐ 。 dàn shì hú lí lì kè tiào shàng shān yáng de bèi ,

于是就跳进井里。但是狐狸立刻跳上山羊的背,

and jumped down into the well.  But the Fox immediately jumped on her back,

rán hòu cǎi zhe shān yáng de cháng jiǎo yòng lì yī tiào ,jiù tiào shàng le jǐng de biān yuán 。

然后踩着山羊的长角用力一跳, 就跳上了井的边缘。

and by putting his foot on her long horns managed to jump up to the edge of the well.  

hú lí huí guò tóu duì shān yáng shuō : “ zài jiàn , péng yǒu !

狐狸回过头对山羊说:“再见,朋友!

"Good-bye, friend," said the Fox, "

jì zhù xià yī cì , kùn jìng zhōng rén de yì jiàn bù néng xìn ” 。 

记住下一次,困境中人的意见不能信”。

remember next time,"Never trust the advice of a man in difficulties."
82.The Fox and the Goat (狐狸和山羊)

82.The Fox and the Goat (狐狸和山羊) iconsound

By an unlucky chance a Fox fell into a deep well from which he could not get out.

yī zhī dǎo méi de hú lí bù xìng diào jìn le shēn jǐng lǐ ,què méi bàn fǎ táo tuō chū lái 。

一只倒霉的狐狸不幸掉进了深井里,却没办法逃脱出来。

A Goat passed by shortly afterwards, and asked the Fox what he was doing down there.  

guò le bù jiǔ ,yī zhī shān yáng lù guò zhè jiù wèn tā zài xià miàn zuò shén me。

过了不久,一只山羊路过这就问它在下面做什么。

"Oh, have you not heard?" said the Fox;

hú lí shuō : “ ò, nǐ méi yǒu tīng shuō guò mǎ ?

狐狸说:“哦,你没有听说过吗?

"there is going to be a great drought, so I jumped down here in order to be sure to have water by me.

hàn zāi mǎ shàng jiù yào lái le , suǒ yǐ , wǒ tiào xià lái què rèn zhè lǐ yǒu méi yǒu shuǐ kě yǐ hē 。

旱灾马上就要来了,所以,我跳下来确认这里有没有水可以喝。

Why don't you come down too?"  The Goat thought well of this advice,

wèi shén me nǐ bù yě xià lái ne ? ” 。 shān yáng rèn wéi zhè gè jiàn yì bù cuò ,

为什么你不也下来呢?”。山羊认为这个建议不错,

and jumped down into the well.  But the Fox immediately jumped on her back,

yú shì jiù tiào jìn jǐng lǐ 。 dàn shì hú lí lì kè tiào shàng shān yáng de bèi ,

于是就跳进井里。但是狐狸立刻跳上山羊的背,

and by putting his foot on her long horns managed to jump up to the edge of the well.  

rán hòu cǎi zhe shān yáng de cháng jiǎo yòng lì yī tiào ,jiù tiào shàng le jǐng de biān yuán 。

然后踩着山羊的长角用力一跳, 就跳上了井的边缘。

"Good-bye, friend," said the Fox, "

hú lí huí guò tóu duì shān yáng shuō : “ zài jiàn , péng yǒu !

狐狸回过头对山羊说:“再见,朋友!

remember next time,"Never trust the advice of a man in difficulties."

jì zhù xià yī cì , kùn jìng zhōng rén de yì jiàn bù néng xìn ” 。 

记住下一次,困境中人的意见不能信”。
1.The Cock and the Pearl (公鸡和珍珠)